– Mottakelsen har vært fantastisk, sier Mikkel Bugge på telefon fra Oslo.

Fire forsøk på å gjøre en forskjell, skrevet av Bugge med regi av Gard B. Eidsvold og med Teater Innlandet på scenen, er nok et bidrag fra sortlandgutten på teaterscenen.

Stykket har vært på turné i fire uker i Hedmark og Oppland, og skal kanskje til Oslo. Det har gitt fulle hus og gode kritikker, ifølge blant andre Hamar Arbeiderblad, som gir det terningkast fem.

Research i Afrika

– Stykket handler om bistandsarbeid, og jeg har gjort mye research. Blant annet reiste jeg til Addis Abeba i Etiopia og snakket med bistandsfolk der. Og det var mange fra bistandsorganisasjoner på premieren, for eksempel Leger uten grenser. De syntes det var tatt fram mange interessante felt i stykket, noe jeg likte veldig godt, sier Mikkel.

Stykket viser fire nordmenn med fire ulike verdensbilder og dermed fire ulike meninger om hvordan de kan gjøre en forskjell. Et etterlengtet familietreff utvikler seg derfor til heftige diskusjoner om u-land og i-landsproblemer i en tankevekkende og underholdende forestilling.

Kritikere slår fast at det er med letthet og mye humor dramatiker Mikkel Bugge skildrer disse menneskene og de problemene og dilemmaene de står overfor. Selv om man står midt oppe i krig og fattigdom, er hverdagslig kjekling, utroskap og oppussing fortsatt en del av livet.

Teateret ville ha mer

Han har tidligere skrevet Inntrengerne, vist på Innlandet Teater, som handler om norske soldater i Afghanistan.

– Jeg så da at det er mange som reiser ut og lever i spennet mellom tryggheten i Norge og usikkerheten i krig, soldatene er budsendere for to ytterligheter. Og teateret synes det var interessant at jeg ville lage mer om dette som har en vanskelig tematikk og er krevende. Forestillingen sier klart vi skal hjelpe, men frustrasjonene om det man ønsker å gjøre blir komplisert når store organisasjoner og ikke den enkelte står for helheten. Det er mange som vil hjelpe, ikke alle er enig om hvordan og hvor, forklarer han.

Bugge synes det å skrive for teater er en måte å komme seg ut i verden på, at det er et kollektivt arbeid.

– Jeg har tatt utgangspunkt i skjebner og graver i folk for å høre hva de er opptatt av. Jeg oppdaget at bistandsarbeidere er mennesker med sterkt engasjement og svært bevisst på å hjelpe, men også bevisst på problemer det kan gi.

Ny premiere

Bugge debuterte på Hålogaland teater i 2010 med Velkommen, basert på intervjuer hos mennesker i Finnmark og på Kola. De skulle fortelle om sitt forhold til husene de bodde i.

Så ble det Drømmebyen på Den nasjonale scene i Bergen, som handler om hvordan det er å være ung i Bergen. Og nå sist de to teaterstykkene på Teater Innland.

Og så blir det premiere til høsten på Nasjonalteateret.

– Det blir et stykke som inneholder bare spørsmål, sier Bugge, som føler han utforsker andre måter å lage teater på.

– Jeg gjør mye research og intervju, som er krevende, og nå spørsmål. Jeg er med i Dramatikkens hus i Oslo, der er det et par scener og vi får bruke skuespillere. Der utvikler vi hvordan lage teater, sier han.

Får tid å skrive bøker?

– Godt spørsmål! Jeg skriver nå skjønnlitterært også. Jeg prøver å balansere det, med å rømme på loftet for å skrive og komme sammen med teaterfolk å ha det gøy. Så det kommer flere bøker, men jeg sier ikke mer enn det, sier Bugge som har hatt Oslo som base i 20 år.

– Skal man være kunstner må man ha flere bein å stå på. Det er lettere å få jobber i Oslo, for det er her det skjer. Men når det gjelder teater er det artig å gjøre ting andre steder. Jeg er jo selv fra utkanten, og må ikke bli helt oslo-sentrert, sier han og er bare kjempefornøyd med forestillingen.

– Den viser en sær og smal verden, og det er skikkelig kult at de sender det ut på bygdene. Utrolig artig at teater ikke bare blir for Oslo vest, mener Bugge, som også har oversatt et stykke av Anthony Neilson, Det eventyrlige Dissosia på Nordland teater, med premiere 25. mars.

– Det handler om ei kvinne som flykter inn i en fantastisk verden, men hun er syk. Et artig og lekent stykke som på samme tid er sterkt og ubehagelig, sier oversetteren.